Bugün De Ölmedim Anne (Ahmet ERHAN)
Original Version
Coordinator/ Human Translation
Machine Translation (Google Translate)
BUGÜN DE ÖLMEDİM ANNE
Yüreğimi bir kalkan bilip sokaklara çıktım
Kahvelerde oturdum çocuklarla konuştum
Sıkıldım, dertlendim,sevgilimle buluştum
Bugün de ölmedim anne.
Kapalıydı kapılar,perdeler örtük
Silah sesleri uzakta boğuk boğuk
Bir yüzüm ayrılığa, bir yüzüm hayata dönük
Bugün de ölmedim anne.
Üstüme bir silah doğruldu sandım
Rüzgar, beline dolandığında bir dalın
Korktum, güldüm, kendime kızdım
Bugün de ölmedim anne.
Bana böylesi garip duygular
Bilmem niye gelir ,nereye gider?Döndüm işte; acı, yüreğimden beynime sızar
Bugün de ölmedim anne.
I DIDN’T DIE TODAY, MOM
I used my heart as a shield and stepped out into the streets.
I sat in cafés, talked to kids,
Got bored, got sad, met with my lover.
I didn’t die today, mom.
The doors were shut, the curtains drawn,
Gunshots echoed faintly in the distance.
One face turned to separation, the other to life.
I didn’t die today, mom.
I thought a gun was pointed at me,
When the wind wrapped around the branch of a tree.
I got scared, laughed, got mad at myself.
I didn’t die today, mom.
These strange feelings,
I don’t know why they come or where they go.
Here I am, returned; the pain seeps
From my heart to my mind.
I didn’t die today, mom.
I DID NOT DIE TODAY, MOM
I took to the streets, considering my heart as a shield
I sat in cafes and talked to children
I got bored, I got worried, I met my lover
I did not die today, mom.
The doors were closed, the curtains were closed
The gunshots were muffled in the distance
One face turned to separation, the other to life
I did not die today, mom.
I thought a gun was pointed at me
When the wind wrapped around my waist, a branch
I was scared, I laughed, I was angry with myself
I did not die today, mom.
Such strange feelings come to me
I do not know why, where do they go?
I turned; pain seeps from my heart to my brain
I did not die today, mom.